Huis Europa Het ontcijferen van de voorwaarden Nederlands, Nederland en Nederland

Het ontcijferen van de voorwaarden Nederlands, Nederland en Nederland

Inhoudsopgave:

Anonim

Het verschil tussen Nederland en Nederland

Het verschil tussen Nederland en Nederland is dat Nederland de term is voor het land als geheel, terwijl Nederland verwijst naar alleen de twee provincies Noord- en Zuid-Holland. Het feit dat dit twee van de dichtstbevolkte provincies zijn waar de meeste grote steden van het land zijn geconcentreerd, maakt de term "Holland" een handige korte hand voor het meer omslachtige "Nederland".

Het woord Nederland, of Nederlands nederland , beide komen van de uitdrukking voor "lager land"; het voorvoegsel onderwereld - (Nederlands neder -), wat "lager" of "onder" betekent, wordt ook gezien in woorden als netherworld ( "Onderwereld"), benedenste ("laagste") en netherward ( "Neerwaarts"). Deze verwijzing naar de geringe hoogte van het land komt ook tot uitdrukking in uitdrukkingen als de "Lage Landen", die daarentegen verwijzen naar een veel breder territorium dan alleen Nederland. Deze term opent zelfs nog meer verwarring, omdat het is gebruikt om naar verschillende delen van overal van twee tot vijf landen te verwijzen, maar in de eerste plaats als descriptor van Nederland en België.

Wat betreft "Holland", de Oxford English Dictionary stelt dat deze naam kan worden herleid tot het Middelnederlands Holtland of bos in het Engels. Dit is hetzelfde holt dat is te zien in stads- en stadsnamen in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Scandinavië, Duitsland en elders. Het Middelnederlandse woord holt is getransformeerd in hout in modern Nederlands, en heeft nog steeds een sterke gelijkenis met het Duitse woord Holz (uitgesproken hohltz ); beide varianten zijn rijk aan toponymie. Het woordenboek rapporteert ook de populaire misvatting waarvan de naam is afgeleid hol land , of "hol land", een andere verwijzing naar de hoogte van het land onder zeeniveau.

Hoe te verwijzen naar de inwoners van Nederland en Nederland

Als u spreekt over de inwoners van de twee provincies Noord- en Zuid-Holland, heeft de Nederlandse taal het adjectief hollands, wat "van of uit Nederland" betekent. Aangezien de Engelse taal geen modern woord heeft om hetzelfde begrip uit te drukken, is de uitdrukking "van of van Holland" de standaarduitdrukking. De voorwaarde hollandic bestaat maar is hoofdzakelijk beperkt tot gespecialiseerd academisch gebruik, en het woord Hollands is helaas achterhaald.

In tegenstelling tot de normale structuur van Duitsers zijn bijvoorbeeld uit Duitsland de term Nederlands wordt gebruikt om "van of uit Nederland" uit te drukken, en is vrij ongebruikelijk. Mensen vragen zich vaak af waarom de termen Netherlandish en / of Netherlanders niet worden gebruikt en waarom Dutch zo op Duits lijkt deutsch ?

Nederlanders gebruiken de voorwaarden zelf Nederlands als het adjectief voor "Nederlands", en Nederlanders specifiek om naar de mensen in Nederland te verwijzen, maar deze termen worden niet in het Engels gebruikt. Meer verwarrend, in de Verenigde Staten, is er een aanwezigheid van de Pennsylvania-Nederlander, die de meeste mensen verbijstert, omdat ze van Germaanse afkomst zijn.

Volgens het Oxford English Dictionary, de term Nederlands is een overblijfsel uit de gewone Germaanse periode, een tijd voordat de Duitsers, Nederlanders en andere Noord-Europeanen zich in verschillende stammen splitsten. Aanvankelijk , het woord Nederlands betekende eenvoudig "populair", zoals in "van het volk", in tegenstelling tot de geleerde elite, die het Latijn gebruikte in plaats van de Germaanse volkstaal.

In de 15e en 16e eeuw betekende het woord "Nederlands" tegelijkertijd zowel Duits als Nederlands, of "Laag Duits". Dit is de reden waarom het woord nog steeds overleeft in de gemeenschap die bekend staat als de Pennsylvania-Nederlander, die voor het eerst voet zette op Amerikaanse bodem in de late 17e eeuw. In Duitsland en Nederland is de term "Nederlands" in de vorm van het Nederlands duits en Duits deutsch - later werden de Duitsers geïndividualiseerd, terwijl de Engelsen "Nederlands" bleven gebruiken om te verwijzen naar de Germaanse mensen die ze het vaakst tegenkwamen, de Nederlanders van Nederland.

Vandaar dat de demonym Nederlands wordt gebruikt voor de mensen van Nederland, die, ondanks de populaire misvatting, niet dezelfde omvang hebben als Nederland, en er is geen demonym voor de mensen van Nederland.

In het kort, gebruik de term Nederlands om de inwoners van Nederland te beschrijven, Nederland wanneer ze verwijzen naar de provincies Noord- en Zuid-Holland (het is correct en gepast om te zeggen dat u bijvoorbeeld naar Amsterdam reist als u Amsterdam bezoekt), en Nederland als het gaat over het land als geheel.

Als je in de war raakt, hoef je je geen zorgen te maken, want gelukkig zullen de meeste Nederlanders gratie verlenen aan bezoekers die deze voorwaarden door elkaar halen. Verwar ze gewoon niet met de Deen.

Het ontcijferen van de voorwaarden Nederlands, Nederland en Nederland