Huis Azië Hoe zeg je hallo in Maleisië: 5 eenvoudige Maleisische groeten

Hoe zeg je hallo in Maleisië: 5 eenvoudige Maleisische groeten

Inhoudsopgave:

Anonim

Weten hoe je in Maleisië hallo kunt zeggen op basis van het tijdstip van de dag, helpt je op een leuke manier het ijs bij de lokale bevolking te doorbreken tijdens een reis door Maleisië. Hoewel een eenvoudige "hallo" of "helo" (lokale spelling) goed zal werken, toont het oefenen van de begroetingen die ze gebruiken aan dat je er belang bij hebt iets over de lokale cultuur te leren.

Vanwege de culturele diversiteit spreken de meeste mensen in Maleisië met wie u contact hebt, het Engels goed en verstaanbaar. Iedereen weet zeker wat 'hallo' betekent. Hoe dan ook, basisgroeten in Bahasa Malaysia zijn eenvoudig te leren.

In tegenstelling tot andere talen, zoals Thai en Vietnamees, is de Maleisische taal niet tonaal. De regels voor uitspraak zijn zeer voorspelbaar en eenvoudig. Om het leven nog gemakkelijker te maken, implementeert Bahasa Malaysia het klassieke Latijnse alfabet dat zo vertrouwd is voor Engelssprekenden.

De taal in Maleisië

De Maleisische taal, vaak aangeduid als Bahasa Malaysia, Maleis, of eenvoudigweg 'Maleisisch', is in veel opzichten vergelijkbaar met Bahasa Indonesia en wordt begrepen in buurlanden zoals Indonesië, Brunei en Singapore. Lokaal wordt de taal gewoonlijk gewoon 'Bahasa' genoemd.

Bahasa betekent "taal" en wordt vaak zelfstandig gebruikt als het gaat om de hele familie van vergelijkbare Maleisische talen die in Zuidoost-Azië worden gesproken.

Maleis (Bahasa Melayu) en variaties worden gesproken door meer dan 290 miljoen mensen in Maleisië, Indonesië, Brunei en Singapore. Het wordt ook gebruikt in delen van de Filippijnen en het zuidelijke deel van Thailand. De woorden die u in deze flexibele taal leert, komen overal in de regio van pas!

Een land zo divers als Maleisië zal onvermijdelijk de thuisbasis zijn van vele dialecten en variaties van de lokale taal, met name hoe verder je reist vanuit Kuala Lumpur. De lokale dialecten in Borneo zullen helemaal niet zo vertrouwd klinken. Niet iedereen die je ontmoet, spreekt dezelfde smaak van Bahasa Malaysia.

Uitspraak in Bahasa Maleisië

Anders dan in het Engels, volgt de uitspraak van de klinker in het Maleis in het algemeen losjes deze eenvoudige richtlijnen:

  • A - klinkt als "ah"
  • E - klinkt als "uh"
  • Ik - klinkt als "ee"
  • O - klinkt als "oh"
  • U - klinkt als "ew"

Hallo zeggen in Maleisië

Net als in Indonesië, zeg je hallo in Maleisië op basis van het tijdstip van de dag. Groeten komen overeen met ochtend, middag en avond, hoewel er geen echt harde richtlijnen zijn voor hoe laat het is om over te schakelen.

Alle groeten in Maleisië beginnen met het woord selamat (klinkt als "suh-lah-mat") wat betekent ook "veilig". Selamat wordt dan gevolgd met de juiste fase van de dag:

  • Goedemorgen: Selamat pagi (klinkt als "pag-ee")
  • Goedenmiddag: Selamat tengah hari (klinkt als "teen-gah har-ee")
  • Goede middag / avond: Selamat Petang (klinkt als "puh-tong")
  • Goede nacht: Selamat Malam (klinkt als "mah-lahm")

Zoals bij alle talen worden formaliteiten vaak vereenvoudigd om inspanningen te besparen. Vrienden begroeten elkaar soms door de selamat en het aanbieden van een eenvoudig pagi - het equivalent van iemand met 'ochtend' in het Engels begroeten. Je hoort soms ook dat mensen een groet inkorten door simpelweg te zeggen selamat .

Notitie: Selamat Siang (goede dag) en selamat pijn (goedemiddag) worden vaker gebruikt bij het begroeten van mensen in Bahasa Indonesia, niet in de Maleisische taal - hoewel ze wel begrepen zullen worden.

Tijden van de dag voor groeten in Maleisië

Zelfs locals uit verschillende delen van Maleisië verschillen in gebruik, dus maak je geen zorgen over wanneer de middag officieel in de avond verdwijnt. Als u verkeerd gokt, zal iemand waarschijnlijk antwoorden met de juiste begroeting.

Informeel, zou u moeten gebruiken selamat pagi (goedemorgen) totdat de zon echt heet wordt, rond 11 uur of 's middags. Ga daarna naar selamat tengah hari (Goedenmiddag). Nadat de zon zijn hoogtepunt heeft bereikt, misschien rond 3 PM, kunt u overschakelen naar selamat petang (goed laat in de middag of avond). Gebruik selamat malam (goede nacht) wanneer je 's nachts vertrekt of gaat slapen.

Over het algemeen begroeten Malaysians elkaar niet met selamat malam . Je kunt blijven zeggen selamat petang zelfs 's nachts tot je met pensioen gaat voor de dag.

De Catchall-begroeting

Als al het andere faalt of u niet zeker bent over het tijdstip van de dag, werkt een eenvoudige "hallo" in heel Maleisië.

Generieke begroetingen zoals 'hallo' of 'hallo' zijn niet formeel, maar de lokale bevolking zal deze vaak gebruiken bij het begroeten van vrienden en bekende mensen.

Je zult meer plezier hebben en beleefdder zijn door mensen te begroeten met behulp van een van de gestandaardiseerde begroetingen die zijn gebaseerd op het tijdstip van de dag.

Het gesprek voortzetten

Nadat je hallo hebt gezegd in Maleisië, wees beleefd en vraag hoe het met iemand gaat. Zoals in het Engels, iemand vragen "hoe gaat het met je?" kan ook als begroeting worden gebruikt als u niet wilt beslissen over het tijdstip van de dag.

  • Hoe gaat het met je?: apa kabar (klinkt als: "apah ka-bar")

In het ideale geval zal hun antwoord zijn Kabar baik (klinkt als "ka-bar-fiets") wat "goed" of "goed" betekent. U zou met hetzelfde moeten antwoorden als u daarom wordt gevraagd apa kabar? Gezegde baik twee keer is een andere manier om aan te geven dat het goed gaat met je.

Als iemand antwoordt op uw apa kabar? met Tidak Baik (klinkt als "tee-dakfiets") of iets anders dat begint met tidak , ze doen het misschien niet zo goed.

Andere potentiële groeten

Bij het binnenkomen of terugkeren, zou je mogelijk deze vriendelijke groeten in Maleisië kunnen horen:

  • Welkom: selamat datang
  • Welkom terug: selamat kembali

Afscheid nemen in Maleisië

De uitdrukking voor afscheid hangt af van wie er blijft en wie er weggaat:

  • Tot ziens (als je degene bent die weggaat): selamat tinggal (klinkt als "teen-gahl")
  • Tot ziens (als de andere persoon vertrekt): selamat jalan (klinkt als "jal-lan")

In het kader van afscheid, tinggal betekent "blijf" en jalan betekent 'reizen'. Met andere woorden, je vertelt iemand dat hij / zij een goed / veilig verblijf heeft of een goede / veilige reis.

Gebruik voor een leuke manier om afscheid te nemen van een vriend jumpa lagi (klinkt als "joom-pah lah-gee") wat betekent "zie je rond" of "weer ontmoeten". Sampai jumpa (klinkt als "sahm-pie joom-pah") werkt ook als "zie je later", maar het wordt vaker gehoord in Indonesië.

Welterusten in Maleisië

Normaal gesproken zou je zeggen selamat malam aan het einde van de dag bij het verlaten of naar bed gaan. Wanneer je echt gaat slapen, kun je de laatste welterusten zeggen met selamat tidur . Het woord tidur betekent 'slaap'.

  • Goede nacht: selamat tidur (klinkt als "tee-dur")
Hoe zeg je hallo in Maleisië: 5 eenvoudige Maleisische groeten