Huis Europa Wat is Brits voor courgette? British Food Names Sorted

Wat is Brits voor courgette? British Food Names Sorted

Inhoudsopgave:

Anonim

Waarom zou je het Britse woord voor courgette willen weten?

Nou, stel je voor dat je net bent gaan eten voor een chique restaurantmaaltijd en een gerecht besteld met exotisch klinkende courgettes? Hoe teleurstellend om vervolgens een bord te krijgen van iets dat je als kind moest omkopen om te eten. Je kunt in Groot-Brittannië vreemde namen tegenkomen voor volkomen gewone dingen die je thuis al eet.

Sommige dingen die Britse mensen eten, nemen buitenlandse bezoekers bij verrassing en zijn zeker verworven smaken.

Chip butties (sandwiches gemaakt van frites), bonen op toast en ananas of ingeblikte mais op pizza zijn slechts enkele. Sommige mensen houden ook van knapperige kontjes - Amerikaanse chips tussen stukjes beboterd wit brood met bruine saus.

Maar meestal zijn de gewone dingen die Britse mensen eten niet zo verschillend van wat Noord-Amerikanen de hele tijd regelmatig koken. Ze reizen gewoon onder veronderstelde namen.

Dus, in het belang van het helpen van je om de Amerikaans / Engelse taalbarrière over te steken om het voedsel te vinden dat je al kent en leuk vindt, om het te ontdekken merg dat vegetariërs kunnen eten en augurken die geen komkommers zijn. We hebben deze handige gids samengesteld.

Eet je groenten

  • Aubergine is aubergine. Toen groente aan het einde van de rantsoenering in de jaren vijftig terugkeerde naar de Britse tafel (als het geen aardappel, een ui of een wortel was, was het niet beschikbaar), kwamen ze van het vasteland met hun Franse namen bij zich. Ironisch genoeg waren het de Britten die deze groente vanuit India naar West-Europa brachten, waar het wordt genoemd brinjal (daarover later meer). De gewone Amerikaanse naam aubergine dateert uit de 18e eeuw, omdat de vruchten van de in Europa geteelde plant klein, geel of bruin gekleurd waren en leken op ganzeneieren.
  • Rode biet is gewoon een andere manier om over bieten te praten. Vreemd genoeg worden ze vaak verkocht in supermarkten die al gekookt zijn, in doorweekte plastic zakken. Het is mogelijk dat ze het woord root hebben aangehouden omdat er een tijd was dat bietengranen (een beetje zoals bittere spinazie) vaker beschikbaar waren. Maar dat is slechts mijn gok.
  • Courgette stak het Engelse Kanaal over naar Groot-Brittannië vanuit Frankrijk, maar kwam voor het eerst vanuit Italië naar Amerika, daarom noemen Amerikanen het courgette. Ironisch genoeg is het ontstaan ​​in Zuid-Amerika, maar we hebben geen idee wat de Azteken het noemden.
  • Merg is niet alleen het spul dat uit het midden van de vleesbeenderen komt, het is ook een grote, neutrale groente met betrekking tot courgette - het lijkt een beetje op courgette op steroïden (wat eigenlijk zoiets is als wat het is). Soms kan het, omwille van de nauwkeurigheid, plantaardig merg worden genoemd. Het is meestal gevuld met een soort hartige vulling om het karakter te geven.
  • Squash is geen groente in het VK, maar een suikerig, fruitig gearomatiseerd frisdrankconcentraat, met een kleine hoeveelheid vruchtensap erin. Het is vermengd met water. De groentenpompoen waar Amerikanen aan gewend zijn, is een relatieve nieuwkomer in Groot-Brittannië. Het wordt meestal aangeduid met de naam van de variëteit - butternut squash, acorn squash - en soms oranje vruchtgroenten die squash zouden worden genoemd in de VS, worden samengevoegd als pompoen.

shortcuts

De Britten hebben de gewoonte om woorden en stukjes woorden uit de namen van sommige voedingsmiddelen te laten vallen. Het kan verwarrend zijn voor Noord-Amerikanen. Ei mayonaise, bijvoorbeeld, is mayonaise niet gemaakt van eieren.

Het is hardgekookt ei, gehalveerd of soms gesneden, bedekt met mayonaise. Bloemkoolkaas is bloemkool en kaas. Macaroni-kaas is macaroni en kaas, geen kaas gemaakt van macaroni. Kippensalade is een stuk kip - een poot of een gesneden kip - met een sla en tomatensalade aan de zijkant. Ditto ham salade. In feite is het Amerikaanse gerecht van gehakte ham met mayonaise en smaak niets van het verhaal in Groot-Brittannië.

Pudding en taarten

Het woord 'dessert' verschijnt af en toe in het gesprek van mensen of op menu's, maar het zoete gerecht aan het einde van een maaltijd wordt bijna altijd pudding . Het is een categorie die alles kan omvatten, van chocolademousse tot fruitsalade. Het antwoord op de vraag: "Wat is voor pudding?" zou gemakkelijk "Watermeloen" kunnen zijn.

Maar om het tegendeel te zeggen, puddingen zijn niet altijd zoet en worden niet altijd geserveerd voor pudding (met andere woorden, dessert).

Een hartig "pudding" zoals Yorkshire pudding is een popover geserveerd naast rundvlees of, in Yorkshire, als een voorgerecht met ui jus. Biefstuk en nierpudding is een traditioneel hoofdgerecht dat in een gebakje wordt gestoomd. Bak het in het deeg en het wordt steak en nier taart . En bloedworst is een worst gemaakt van varkensbloed en een paar andere, aantrekkelijkere ingrediënten.

Pies aan de andere kant, zijn bijna nooit de puddingcursus en zijn bijna nooit zoet - met twee uitzonderingen - appeltaart en gehakttaarten (die altijd kleine, individuele taartjes zijn). Andere zoete taarten worden taarten genoemd - citroentaart, Bakewell taart, strooptaart.

Taarten die zijn gemaakt om op zichzelf te staan ​​in dikke korsten staan ​​bekend als opstaande pasteien. Ze worden koud gegeten, in partjes gesneden of als kleine individuele pasteien geserveerd en stevig met aspic gemaakt. Melton Mowbray Pork Pies zijn een goed voorbeeld. Andere vleespastei, zoals biefstuk en ale-taart, hebben alleen een toplaag - wat Amerikanen "pottenkoekjes" zouden noemen. En sommige van de beroemdste "pasteien", Shepherd's Pie (gemalen lam), Cottage Pie (gehakt) en Fish Pie (vis en schaaldieren in een romige saus), hebben helemaal geen gebakkorst - ze zijn bedekt met aardappelpuree.

Diverse verrassingen

augurken zijn misschien de speren of munten van gepekelde komkommer die je gewend bent. Maar het woord wordt ook gebruikt om plantaardige relishes te beschrijven die vergelijkbaar zijn met chutney maar extreem zuur of pittig zijn. Brinjal augurk is gemaakt van aubergine en Branston augurk, een merknaam geniet product geserveerd met vlees of kaas, is pittig.

En een laatste woord - als je nog nooit Engelse mosterd hebt geproefd, drijf het dan niet op een worst zoals Amerikaanse gele mosterd - tenzij je je hoofd eraf wilt blazen. Gemaakt van gemalen mosterdpoeder, Engelse mosterd is heel erg heet - dus doe het rustig aan.

Wat is Brits voor courgette? British Food Names Sorted