Huis Europa Beleefde Franse groeten en zinnen om te gebruiken op vakantie

Beleefde Franse groeten en zinnen om te gebruiken op vakantie

Inhoudsopgave:

Anonim

Parijzenaars hebben een minder dan vleiende reputatie opgebouwd omdat ze meedogenloos zijn tegenover toeristen die op zijn minst een paar elementaire Franse woorden en uitdrukkingen kennen. Hoewel er veel mythen en stereotypen over Parijzenaars bestaan, zou het oneerlijk zijn om te zeggen dat deze geen kern van waarheid bevat.

Terwijl jongere generaties, al op jonge leeftijd blootgesteld aan Engels en geacclimatiseerd zijn aan de effecten van globalisering, de neiging hebben om meer dan bereid te zijn om hun Engels sprekende vaardigheden te demonstreren, vinden veel Parijzenaars het onbeleefd als toeristen niet minstens proberen beginnen een uitwisseling in de Gallische taal.

Dientengevolge, en op hun beurt, kunnen ze soms reageren op manieren die als koud of zelfs grof worden ervaren door buitenlanders die niet bekend zijn met Franse culturele normen.

Om onbeleefde service in Frankrijk te voorkomen, moet je een paar Franse standaarduitdrukkingen leren voordat je voor het eerst (of derde) naar Parijs reist. Wat is de belangrijkste reden hiervoor? De meeste inwoners zullen zelfs kleine inspanningen waarderen om hun taal te gebruiken, al was het maar om aardigheden uit te wisselen. Maak je echter geen zorgen over vloeiend te zijn: Parijs is de meest bezochte stad ter wereld, dus heel weinig mensen zullen het tegen je houden als je niet meer dan eenvoudige uitwisselingen in het Frans kunt beheren.

Het belang van beleefde erediensten en titels

Vooral als je contact hebt met Franse autochtonen die je jarenlang als ouder hebben, zorg er dan voor dat je ze met de juiste titels behandelt: Mevrouw voor vrouwen en meneer voor mannen.

Jongeren geven zelden om dergelijke formaliteiten, en kunnen het zelfs een beetje vreemd vinden als je ze op deze manier aanpakt, afhankelijk van het leeftijdsverschil tussen jou.

Essentiële beleefde Franse zinnen om te leren

  • Hallo mevrouw / heer (goede dag): Bonjour, (Madame, Monsieur). (Bohn-zhour), (Ma-Dahm, Muh-syeuh)
  • Goedenavond: Bonsoir, (Madame, Monsieur). (Bohn swah, "")
  • Spreekt u Engels?: Parlez-vous anglais? (Pahr-lay voo ahn-glay?)
  • Pardon, mevrouw / meneer ?: Excusez-moi (Madame, Monsieur)? (Ex-kewzay mwah, ""?)
  • Dank u zeer: Heel erg bedankt. (Mehr-si bo-kou)
  • Vaarwel: Tot ziens! (Oh-ruh vwah!)

Meer essentiële Franse woorden en zinnen

Wanneer u voor het eerst in de Franse hoofdstad aankomt, kan het een echte uitdaging zijn om het hoofd te willen bieden aan het openbaar vervoer. Zorg ervoor dat u de basiswoordenschat in de Metro van Parijs leert in het Frans, en u zult zich snel als een professional in de stad verplaatsen.

Als je uit eten gaat, kan het echt een hele klus zijn om een ​​maaltijd te nuttigen in een lokaal restaurant, met menu's alleen Frans, en misschien moet je communiceren met servers die maar beperkt Engels spreken. Beef de typische vocabulaire van het restaurant van Parijs, inclusief handige zinnen en woorden die je gemakkelijk zult moeten uit eten.

Een bezoek aan een van de beste Parijzenaars boulangerie (bakkerijen) is een van de meest gedenkwaardige ervaringen die je kunt hebben, maar het vocabulaire kan je mondharmonisch laten. Wat is het verschil tussen een "croissantordinaire" en een "croissant au beurre" - en waarom hebben de baguettes zoveel complexe namen?

Het kan moeilijk zijn om te weten hoe je bij de Parijse bakker moet bestellen, maar als je die banketbakkerij bezoekt, weet dan precies wat je wilt, niet te vergeten hoe om het te zeggen, je past het prima.

Beleefde Franse groeten en zinnen om te gebruiken op vakantie