Inhoudsopgave:
Een cultuur van Tarik
Maleisiërs zijn trots op hun beroemde theedrank; de tarik is geëxporteerd naar Singapore, Indonesië en de rest van de wereld.
Misschien belangrijker dan het drankje zelf is de onderliggende cultuur. Locals verzamelen in kopitiam ( traditionele coffeeshops in Singapore en Maleisië) en mamak-restaurants die gerund worden door Indiase moslims om te socializen, roddel te delen, voetbal te kijken en over het algemeen gewoon te kletsen terwijl hun tarik wordt gegoten.
De alomtegenwoordige roti-canai - een dun brood geserveerd met dipsaus - is het perfecte compliment om de zoetheid van de Tarik in balans te brengen.
De tarik werd door de overheid erkend als een belangrijk onderdeel van het Maleisische voedselerfgoed. Jaarlijkse wedstrijden in Kuala Lumpur bepalen wie de perfecte tarik kan schenken zonder te morsen.
Andere Maleisische theedranken
Hoewel tarik zeker de meest populaire is, kunnen bezoekers die onbekend zijn met het Maleisische kopitiam jargon verbijsterd zijn over deze gewone dranken op het menu. Tenzij anders besteld, worden dranken over het algemeen erg zoet geserveerd volgens Westerse normen.
Om als een local te bestellen, vraag je een van de volgende dingen aan in een kopitiam - en wees niet verbaasd wanneer de opdrachtnemer het met luide stem doorgeeft aan de theeteller!
- Kopi o kosong: Letterlijk effen, zwarte koffie diende warm en sterk.
- Kopi: Koffie met zowel melk als suiker.
- Kopi o: Hete koffie met suiker.
- Kopi o peng: Bevroren koffie diende zoet.
- Kopi c: Koffie met verdampte melk en suiker.
- teh: Hete thee met melk en suiker.
- Het o: Hete thee met suiker.
- De o peng: IJsthee met suiker.
- De halia: De tarik met gember toegevoegd; de halia wordt vaak gedronken als iemand het koud of ziek heeft.
Melk, suiker en ijs
Standaard, suiker en een of andere vorm van melk worden toegevoegd aan de meeste Maleisische koffie- en theedranken. Drankjes worden meestal warm geserveerd, tenzij u 'peng' opgeeft, wat betekent gekoeld met ijs.
Voeg de volgende uitdrukkingen toe aan uw bestelling om er zeker van te zijn:
- Voor geen suiker: tidak mau gula (uitgesproken als "tee-dak maw goolah")
- Voor geen melk: tidak mau susu (uitgesproken als "tee-dak maw soozoo")
- “Kosong"Betekent leeg of gewoon om ervoor te zorgen dat zowel melk als suiker worden weggelaten.
- Voor ijskoffie en thee toevoegen peng (uitgesproken als "ping")
Maak je eigen Tarik thuis
Terwijl je misschien een grotere puinhoop maakt dan de mannen die in de Mamak werken, is de tarik eenvoudig genoeg om thuis te maken.
- Voeg 4 eetlepels toe. van zwarte poederthee tot kokend water; laat het vijf minuten trekken.
- Filtreer de thee in een apart glas en voeg vervolgens 2 eetlepels toe. van suiker en 4 el. van gecondenseerde melk.
- Giet de thee tussen twee glazen tot hij dik wordt en schuim aan de bovenkant heeft.
- Serveer warm in een helder glas vergezeld van een zware dosis roddels voor een goede maatregel.